Ваше путешествие

Аэропорт Сараево

Из аэропорта Сараево осуществляются рейсы в Белград, Загреб, Копенгаген, Вену, Стамбул, Мюнхен, Любляну, Дубаи, Шарджу, Доху, Кёльн, Штутгарт, Стокгольм, Будапешт. В летнее время к ним добавляется несколько чартерных рейсов.

Информация для украинцев, приезжающих в Боснию и Герцеговину

Граждане Украины могут въезжать на территорию Боснии и Герцеговины с туристическими целями без визы на срок до 30 дней в течение каждых 60 дней.

Информация для граждан РФ, приезжа.

Граждане Российской Федерации могут въезжать на территорию Боснии и Герцеговины с туристическими целями без визы на срок до 30 дней в течение каждых 60 дней.

Национальная валюта Боснии и Герцеговины

Официальная валюта в Боснии и Герцеговине конвертируемая марка, обозначается КМ. Курс конвертируемой марки привязан к евро: 1,00 евро = 1, 95583 КМ

Словарик для рыбаков и гурманов. Обитатели моря

Морского побережья в Боснии и Герцеговине – всего два десятка километров, но раз есть море, то есть и морская рыба. В ресторанах Неума предлагают богатое рыбное меню. В континентальной части тоже можно встретить рестораны, специализирующиеся на рыбе.

Словарик для рыбаков и гурманов. Пресноводная рыба

Идея составить этот словарик пришла ко мне в ресторане, когда я гонялась по интернету за загадочным «смуджем», не имея представления, что за рыбу мне предложил официант. Смудж, кстати, оказался судаком, и вкусен он был чрезвычайно.

Как вести себя в церквях, монастырях и мечетях

В Боснии и Герцеговине живут мусульмане и христиане – католики и православные, есть и иудеи. Здесь просто невообразимое количество мечетей, церквей православных и католических, немало монастырей, есть дервишские текии и синагоги. Вполне вероятно, что во время путешествия по этой стране вы посетите какие-то сакральные объекты. Как себя там вести?

Забавная география

Оно, может, и дурной тон – хихикать над географическими названиями, которые русскому уху кажутся смешными. Но местные жители сами хихикают, значит, и нам можно.

Плохие слова

В русском и балканских языках много похожей лексики. Попадав первый раз в Боснию и Герцеговину, быстро начинаешь понимать, что тебе говорят. Но схожесть языков временами приводит к недоразумениям: вроде бы звучит одинаково, и смысл похож, но русское невинное слово может оказаться обидным и даже оскорбительным. Может дойти и до скандала!

Пролистать наверх